Translate

Ion Caramitru über Cioran

...'Man bedenke, wie schwierig der Zugang zu Ciorans philosophischem System ist und wie viele Vorkenntnisse man braucht, um es zu begreifen! Desto überraschter war ich, daß Cioran in seinem persönlichen Umgang von ganz außergewöhnlicher Schlichtheit war. Seine Sprache war, man möchte sagen: von bäuerlicher Einfachheit, präzise, aufs Wesentliche reduziert. Er war bescheiden, ja zog sich mitunter schüchtern hinter seine Entdeckungen zurück. Für mich ist Cioran der erdverbundene Bauer, der mit dem Zwerchsack und der Fibel von zu Hause wegging und die Welt eroberte mit einer Intelligenz, die in seinem Heimatort, seinem Land und dem geistigen Wesen seines Volkes lebte."...

Der rumänische Kulturminister und Schauspieler Ion Caramitru erinnert sich an Emil Cioran - Hermannstädter Zeitung Nr. 1573/8. Mai 1998

No comments:

Post a Comment